Abreviação em francês: conheça as principais!

Quando estudamos uma língua estrangeira, o grande desafio surge na hora de colocar em prática tudo o que aprendemos. Por isso, é preciso uma dose a mais de pesquisas sobre temas específicos, como abreviação em francês. A partir daí, a fluência deslanchará na oralidade e na escrita pelas redes sociais, celulares e outros dispositivos.

Afinal, tanto a fala quanto a escrita virtual envolvem certo nível de informalidade, não é mesmo? Daí, a importância de aprender mais sobre abreviações antes de estudar, trabalhar ou até se mudar para um país de língua francesa.

Assim, você vai se familiarizar com o idioma e melhorar a comunicação com os amigos. Acompanhe nosso post e não gagueje, nem pare de teclar, em francês!

Entenda a importância da abreviação

A prática das abreviações surgiu desde o advento dos manuscritos, sendo aplicada nas cartas como forma de economizar tinta e também ganhar tempo. Com o passar dos anos, principalmente neste processo de globalização, essa modalidade vem se tornando ainda mais necessária para a comunicação nos mais diferentes idiomas.

Na língua francesa, não é diferente. A fim de encurtar a fala ou mesmo desempenhar maior agilidade na troca de mensagens virtuais, alguns termos se tornaram comuns na vivência desses países.

Imagina se atrapalhar logo no início de um diálogo pelo WhatsApp, pois para dar um “Oi”, em vez de “Salut”, basta teclar “SLT”! E aí, vamos a mais exemplos?

Saiba como utilizá-la na linguagem oral

Bom, depois de tanta dedicação estudando a língua francesa, de repente para um grande passo a fim de estreitar relações em países desse idioma, não dá para ser pego de surpresa com um simples convite para un ciné.

A essa altura, é claro que você já conhece bem a tradução de cinéma em francês (cinema). Mas, ao se deparar com a fala, praticamente o que se ouve é apenas a forma abreviada, como várias outras no dia a dia. Portanto, prepare-se!

A fim de ajudar nessa empreitada, listamos algumas pronúncias com abreviação em francês — casos até com grande semelhança à nossa língua:

  1. prof (professeur) — professor;
  2. moto (motocyclette) — motocicleta;
  3. ado (adolescent) — adolescente;
  4. pub (publicité) — publicidade;
  5. apéro (apéritive) — aperitivo;
  6. resto (restaurant) — restaurante;
  7. extra (extraordinaire) — extraordinário;
  8. sympa (sympatique) — simpático;
  9. fac (faculté) — faculdade;
  10. télé (télévision) — televisão.

Veja a escrita com abreviação em francês

Agora que você já conhece várias expressões para falar e compreender o diálogo no novo círculo de amizades, chegou o momento de estar afiado para mandar e receber mensagens pelo celular, por exemplo.

Não dá para perder tempo digitando palavras extensas na rede nem deixar de responder a um recado, porque não entendeu o termo escrito. Além disso, será muito desagradável interromper um bate-papo para verificar o tempo todo sobre o significado de uma abreviação. A dica nesse caso é: antecipe-se!

  1. BJR (bonjour) — bom dia
  2. BSR (bonsoir) — boa noite
  3. JTM (je t’aime) — eu te amo
  4. MSG (message) — mensagem
  5. QQC (quelque chose) — qualquer coisa
  6. BZ (bisous) — beijos
  7. 1DC4 (un de ces quatre) — até breve

Uma regrinha sempre ajuda

Algumas palavras podem ter partes substituídas por números ou letras. Com essa regra, será mais fácil entender a mensagem, mesmo que você nunca a tenha visto antes.

1 — UN, EN ou IN
2 — DE
C — C’EST, S’EST, SAIS, etc.
É — AI, AIS ou outros sons parecidos
K — pode ser para QU (ex: koi) ou CA (kdo)
O — AU, EAU, AUX, etc.
T — T’ES ou outros sons parecidos

Para entender melhor essa regra, veja a expressão “De nada”, em que a forma escrita “de rien” é substituída pelo “2 ri 1”.

Vale destacar que, em linhas gerais, as abreviações seguem o mesmo modelo nos vários idiomas, facilitando o diálogo informal. Portanto, na hora de um e-mail de trabalho, uma pesquisa de faculdade ou especialização, nada de utilizá-las, certo?

Com todas essas dicas, não haverá ruídos na comunicação com os novos amigos, principalmente neste mundo digital! E, quando surgir uma abreviação em francês nunca vista, você logo conseguirá decifrá-la! Por isso, invista em mais pesquisas sobre o idioma!

FO_CTA_eBook08_GuiaConversacao

0 respostas

Deixe uma resposta

Quer entrar na discussão?
Sinta-se livre para contribuir!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *