Francês para Redes Sociais e WhatsApp

 Ao estudar uma língua estrangeira, o grande desafio surge na hora de colocar em prática tudo o que aprendemos. Por isso, é preciso uma dose a mais de pesquisas sobre temas específicos, como abreviação, gírias ou expressões em francês. A partir daí, a fluência deslanchará na oralidade e na escrita pelas redes sociais, celulares e outros dispositivos.

Quando iniciamos o aprendizado de uma nova língua, trabalhamos todas as conjugações verbais, as regras gramaticais, o extenso vocabulário tradicional, as expressões para comunicação básica… em suma, a língua padrão.

Porém, basta você entrar em contato com um falante nativo ou fazer um pequeno grupo de amigos  para sentir como se todo o tempo dedicado ao estudo da língua tivesse sido inútil.

Se as conversas migrarem para as redes sociais ou WhatsApp aí mesmo que a comunicação se torna indecifrável. As palavras começam a encurtar, números aparecem toda hora, abreviações para todo o lado…. Você se sente como se não soubesse mais nada de francês.

Isso ocorre porque todas as línguas além de serem permeadas por inúmeras gírias sempre são adaptadas no momento de estabelecer a comunicação virtual, claro que no francês não é diferente.

Para ajudar a fluidez das suas conversas informais preparamos esse artigo para apresentar um breve guia de vocabulário de internet em francês. Confira!

Vocabulário francês para redes sociais e WhatsApp

Bjr sava? = Bonjour, ça va? (bom dia, tudo bem?)

B’lsur = Bien sur (é claro!)

MDR = Mort de Rire (morrendo de rir – muito usada, é tipo LOL em inglês – rindo alto em português)

Koi29 = Quoi de neuf (o que há de novo? qual a novidade?)

Toqp = T’es occupé (está ocupado?)

Ama = À monavis (na minha opinião)

J’tapLDkej’pe = Je t’appelle dès que je peux (chamrei assim que puder)

Je vé o 6né = Je vais au cinema (vou ao cinema)

@2m1 = À demain (até amanhã)

Bz ou Bsx = Bise ou Bisous (beijos)

TMK = Tu me manques (sinto sua falta, estou com saudades)

A+ = À plus ou À plus tard (até mais)

L’stomb = Laisse tomber (desistir)

BSR = Bonsoir (boa noite)

SLT = Salut (oi)

PK = pourquoi (porque)

JTM = Je t’aime (eu te amo)

MSG = Message (mensagem)

QQC = Quelque chose (qualquer coisa)

Osef = on s’en fout (e daí? ou e eu com isso?)

DSL = désolé (desculpe)

MAJ = mise à jour (atualização, novidades).

STP = s’il te plaît (por favor)

SVP = s’il vous plaît (por favor)

TG = Ta guele (cala boca). Essa requer muito cuidado, pode ser usado entre amigos próximos, mas jamais para estranhos, por ser algo bastante agressivo.

TKT = Ne t’inquiètes pas (não se preocupe)

QQN = Quelqu’un (alguém)

1DC4 = un de ces quatre (até breve)

2 ri 1 = de rien (de nada)

A TT = à toute à l’heure (até logo)

BCP = beaucoup (muito)

CAD = C’est-à-dire (quer dizer)

D100 = Descends (desce)

D’acc = D’accord (de acordo)

DQP = Dès que possible (assim que possível, ou ASAP em inglês)

RDV = rendez-vous (reunião)

Agora que você conhece os significados dessas abreviações e expressões poderá conversar sem medo via WhatsApp e fazer comentários  e postagem usando  a francês da internet. Mas não esqueça que o equilíbrio é fundamental, não precisa usar as adaptações em toda a construção da comunicação.

Lembre-se que ao estudar um novo idioma é importante imergir na cultura, não apenas aprender um novo vocabulário e suas regras gramaticais. Gaste seu francês pessoal e virtualmente, falando e escrevendo, “blz”? 😉

Se você conhece outras expressões, gírias e abreviações, compartilhe aqui conosco! Quanto mais conhecimento trocamos, mais aprendemos!

FO_CTA_eBook08_GuiaConversacao

0 respostas

Deixe uma resposta

Quer entrar na discussão?
Sinta-se livre para contribuir!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.